در خدمت امیرالمؤمنین علی علیهالسلام نشسته بودم.
|
Un compañero del Imam Ali relata así :
Un día Estaba con el Imam Ali-la paz sea
con El-
|
امام نگاهی به من کردند و فرمودند:
|
Imam Ali -la paz sea con El- me miro y me dijo:
|
«نعمان!... سالها بعد، یکی از فرزندان من
در خراسان با زهر کشندهای شهید خواهند شد.
|
Oh Noman!... en el futuro (después de
muchos años), los enemigos mataran a uno de mis hijos con el veneno mortal y
lo martirizaran en el Khurasan
|
اسم ایشان مثل اسم من، علی است.
|
Su nombre es como mi nombre, se llama Ali
igual que yo
|
این را بدان! هرکس که قبر ایشان را زیارت کند، خدا
تمام گناهان قبل از زیارتش را خواهد بخشید... به خاطر پسرم علی».
|
Sepa quien visita tumba de mi hijo Ali
en Mashahd Dios perdonara sus pecados
|
مردی فقیر بود . میگوید طلبکار بمن سخت می گرفت و تصمیم گرفتم برم پیش
امام رضا
|
En el tiempo del Imam Rida-la paz sea
con El- fue un hombre necesitado que tenía muchas deudas que los acreedores
le molestaban , el hombre decidió ir ante Imam Rida -la paz sea con El-para
tomar ayuda
|
امام رضا مشغول صرف غدا بود و مرا دعوت به
غذا کرد .
|
Cuando entré en la casa del Imam , él
estaba almorzando y así que invitó al hombre necesitado a comer en su casa
con el Imam Rida-la paz sea con El-
|
بعد از غدا از هر دری صحبت شد و من یادم رفت برای چی
پیش امام رضا رفتم
|
El hombre necesitado relata : Después del
almuerzo, pasamos un momento hablando de varios temas y a la vez, se me
olvidó la razón de mi visita al Imam Rida -la paz sea con El-
|
مدتی گذشت و خود امام رضا از زیر سجاده پول زیادی به
من داد
|
Pero de repente Imam Riza -la paz sea
con El- saco un saco lleno de monedas de oro , y se me lo dio
|
که نوشته ای هم در کنار آن بود
یک طرف آن نوشته شده بود «لا اله الاّ اللّه، محمد رسول اللّه، علی ولی
اللّه»
|
A un lado del saco estaba escrito :
«لا اله الاّ اللّه، محمد رسول اللّه،
علی ولی اللّه»
|
و طرف دیگر : ما تورا فراموش نکرده ایم . قرضت را بده و بقیه پول را خرج
خانواده کن
|
Y en el otro lado había escrito :
Nosotros no lo olvidamos , pague tu
deuda y quédate con el resto del dinero y gástalo para tu familia
|
خوشبحال اون هایی که امام رضا رو
دوست دارند
|
Es Bienaventurado quien ama al Imam Riza
-la paz sea con El-!
|
یا امام
رضا ما همه عاشق توییم آمدیم امشب برای مصیبت شهادت تو گریه کنیم
|
Oh Imam Rida nosotros te amamos y esta
noche hemos venido para llorar por tu martirio
|
اون هایی که برای مصیبت امام رضا گریه می کنند
|
Oh quienes lloran por el luto del Imam
Riza -la paz sea con El-!
|
بدانید که اما رضا ما را فراموش نمی کند امام رضا امام رئوف است
|
Sepan que Imam Riza -la paz sea con El-!
No los olvidara , él es un Imam muy amable
|
امشب هر کی هر مشکلی دارد به امام رضا بگوید ، امام مشکلش را حل می کند و
حاجتش را روا می کند
|
Esta noche cada persona que tiene
problemas, puede contarlo al Imam, Imam solucionara su problema y le otorgara
su pedido
|